слишком требовательных к состоянию товара... касательно ставки, воздержитесь... верх... . Новый товар неиспользованный Одни руки... . ... , прошу делать ставки. Простая бандероль (teikeigai) вещь ¥120 в любом случае примерно. В упакованном виде... общий вес... , поэтому, стоимость доставки немного изменение... сделаю. *2017 год с июня, почта плата... верх... сделаю. в упакованном виде, ширина 3cm превышение и, стоимость доставки ¥200 будет. Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
神経質な方の入札は、ご遠慮を申し上げております。 新品未使用 一度人手に渡っております。 ご了承される方は、入札をお願い致します。 定形外郵便物¥120はあくまで目安です。 梱包時に総重量えますので、送料が多少変動致します。 *2017年 6月から、郵便料金が値上がりいたします。 梱包時、幅3㎝を超えると、送料が¥200になります。 |