Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
日立製作所【Lo-D】D-250・ステレオカセットデッキ
ご観覧いただきありがとうございます。 商品状態 通電のみ、ジャンク品として扱いします。修理、或いは部品取りとお考え下さい。 商品状態や付属品につきましては画像にてご確認ください。 発送方法(西濃カンガルー便) 送料:全国一律1600円(北海道プラス400円/沖縄、離島プラス1000円) 配達時間指定はできません。 注意事 ※全体的に使用感や小キズ、汚れはあります。 専門的な知識がない為、動作確認はしてないです。 清掃 メンテナンスは行っていませんのでご了承ください。 タイトルや説明文などは間違ったら、写真を優先してご参考ください。 日曜、土曜、祭日は発送出来ません。 落札後2日以内にご連絡が無い場合は「落札都合キャンセル」とします。 ご理解の上で入札をお願い致します 。領収書の発行が出来ないのでよろしくお願いします。 梱包資材・梱包方法について 主にリサイクル材(新聞紙・プチプチ・ダンボール等)を使用し梱包いたします。 専用の箱は基本的にありませんので上記の点をご理解ください。 |
... просмотр... однако... спасибо.
Состояние товара
Включение питания только, как нерабочий товар обращение сделаю. Ремонт, ... на запчасти считайте.
Состояние товара, аксессуары касательно на фото проверьте.
Способ доставки (... служба доставки Seino (Kangaroo-Bin))
Стоимость доставки: по всей Японии 1600 йен (Хоккайдо плюс 400 йен / Окинава, удаленные острова плюс 1000 йен)
Указание времени доставки невозможно.
Внимание...
* В целом следы использования, мелкие царапины, загрязнение есть.
Специализированные знания нет поэтому, проверка работоспособности... нет.
Чистка обслуживание не производится, поэтому имейте ввиду, пожалуйста.
Название, описание товара и прочее... , фото... справка пожалуйста.
Воскресенье, суббота, праздничные дни отправка невозможно.
После окончания торгов в течение 2-х дней контакт со мной нет если " выигрыш лота... отмена " является.
Только если вы все хорошо поняли,... прошу делать ставки. Оформление квитанции невозможно, поэтому благодарю заранее.
Упаковочный материал * Упаковка способ касательно
Обычно б/у материал (газета бумага * Пузырчатая пленка * Картон и прочее)... использование... упаковка... сделаю.
Специальный... коробка в основном, нет, поэтому вышеуказанный... прошу иметь в виду.