Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
ありがとうございます セキスイ ピンポール の出品になります サイズ 直径 約 2.5センチ 長さ 約200 センチ です1本104センチ 1本110センチです 使用感ありません割ときれいです 写真での判断お願いいたします 当方素人のため 判ってるのは以上です 中古品のため細かい点での不具合あるかもしれません また細かい部品の欠品等 あるかもしれません 気になるところがありましたら 気軽に質問して 充分納得された上で 入札お願いいたします ノークレム ノーリターンでお願いいたします 質問等 ある場合は 1日以上の日数の 余裕をもつてお願いいたします 終了間際の質問等 返信が間に合わない場合があります 平日仕事のため 梱包 発送は 土曜日 日曜日が中心となります 送料は 元払いのみとなります 当方素人ですので 知識のあられる方 興味のあられる方の 入札お待ちしてます 以上ご理解のうえなにとぞよろしくお願い申し上げます
|
... pin... выставляется
Размер диаметр примерно 2.5 см длина примерно 200 см 1 шт. 104 см 1 шт. 110 см
Следы использования нет сравнительно...
На фото... оценка прошу
Я не специалист поэтому... и выше
Так как товар б/у мелочи... неисправность возможно
Также мелкий запчасть... нет в наличии и прочее возможно
Заметный Однако, если есть
Свободно вопрос... достаточно... верх... ставка прошу
Претензии не принимаются возврат товара не принимается... прошу
Вопрос и прочее есть если 1 день и выше... количество дней... ... прошу
В конце торгов... вопрос и прочее ответ между... если нет, есть
Будние дни работа поэтому упаковка отправка суббота воскресенье центр будет
Я не специалист, поэтому знания... интерес... ставка...